У Житомирі у 2017 році встановили пам’ятник митрополиту Іларіону (Івану Огієнку) – видатному вченому, який був перекладачем Біблії українською мовою. Однак ім'я науковця викарбували в граніті з помилкою: з двома літерами «л».
Про це в інтерв’ю «Главкому» розповів мовний омбудсмен Тарас Кремінь.
«Уявіть собі – цей пам’ятник людині, яка досліджувала мову, був встановлений з помилкою! А саме з двома «л» в його імені», – обурився уповноважений з питань захисту державної мови.
За словами омбудсмена, помилку і до сьогодні не виправили через те, що начебто відсутні ті організації, з якими було укладено угоду на початку 2022 року.
«Є й такі ситуації, кожна з яких є під чітким контролем, і ми працюємо над тим, щоб всі порушення були усунуті», – пояснив Тарас Кремінь.
Варто зазначити, що пам'ятник митрополиту Іларіону вже не вперше потрапляє у скандали. Влітку 2017 році користувачі мережі помітили надзвичайну схожість рис обличчя пам'ятника Огієнку з типовими пам'ятниками Леніну.