Як розповіли "Журналу Житомира" в ГУ Нацполіції Житомирщини, події розгорталися увечері неподалік прохідної одного з підприємств у селищі.
"Явно нетверезий чоловік почав вовтузитись біля однієї з автівок, залишеної на паркувальному майданчику. На його метушню звернула увагу охоронник підприємства і вийшла з прохідної, щоб запитати, що він шукає. Натомість незнайомець на слова жінки відреагував войовниче та сів у салон автівки і почав рух. За кілька сот метрів, не впоравшись з керуванням ВАЗівкою, чоловік зіткнувся з деревом. Після удару він вискочив з машини і кинувся навтьоки", - інформує поліція.
У цей час охоронник почала кликати перехожих на допомогу. Її почули компанія підлітків, які знаходились неподалік. Хлопці кинулись наздоганяти чоловіка. За цей час він уже встиг добігти до найближчого житлового будинку та вдертися в оселю літньої жительки селища.
"З її житла чоловіка уже витягали підлітки, рятуючи бабусю від незваного та агресивного гостя. Водночас працівники підприємства встигли повідомити про подію до поліції", - розповів начальник Радомишльського відділення поліції Дмитро Нікурадзе.
Підлітки передали зловмисника прибулим працівникам групи швидкого реагування. Затриманий виявився 48-річним жителем Сумщини. За скоєне йому загрожує покарання від штрафу до 5-річного ув’язнення.
Українською - охоронЕЦЬ!!! Охоронець! Невже так важко запам'ятати?
<a class="link" target="_blank" href="/go?https://uk.wikipedia.org/wiki/Охоронник" title="https://uk.wikipedia.org/wiki/Охоронник" rel="nofollow">https://uk.wikipedia.org/wiki/Охоронник</a>
Дурниця абсолютна. Я знаю про цю маячню та намагання закріпити московську кальку в українській мові. Це із циклу адіннарот. Навіть словник комунара Білодіда говорить, що це одне і те ж http://sum.in.ua/s/okhoronnyk
Вніс ту статтю з вікі як кандидата на вилучення або об'єднання зі статтею "охоронець". Дякую за інфу
За аналогією повинні писати "злочинник"))